英語の結婚名言

Page: 3

A good marriage would be between a blind wife and a deaf husband.

すばらしき結婚は、盲目の妻と、耳の不自由な夫の間で生まれる。

モンテーニュ(フランスの哲学者、モラリスト / 1533~1592)

The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle.

結婚行進曲を聞くと、兵士が戦場へおもむくときに演奏される音楽を思い出す。

ハイネ(ドイツの詩人、作家、ジャーナリスト / 1797~1856)

You don’t have to be married to have a good friend as your partner for life.

人生のパートナーとして親友を持つために、必ずしも結婚する必要はないわ。

グレタ・ガルボ(スウェーデン出身のハリウッド女優 / 1905~1990)

A man and a woman marry because both of them don’t know what to do with themselves.

結婚するのは、二人とも他に身の振り方がないからである。

チェーホフ(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)

I promise to be an excellent husband, but give me a wife who, like the moon, will not appear every day in my sky.

良き夫になることを約束する。ただし、毎晩は現れない月のような妻がよい。

チェーホフ(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)

To “catch” a husband is an art; to “hold” him is a job.

夫をつかまえるのは技、とどめておくのは努力。

ボーヴォワール(フランスの女性作家、哲学者 / 1908~1986)

Choose a wife rather by your ear than your eye.

妻は目ではなく耳で選べ。

トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

Matrimony; the high sea for which no compass has yet been invented.

結婚 – いかなる羅針盤もかつて航路を発見したことのない荒海。

ハイネ(ドイツの詩人、作家、ジャーナリスト / 1797~1856)

If you are afraid of loneliness, do not marry.

孤独が怖ければ結婚するな。

チェーホフ(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)

Marriage is like a cage; one sees the birds outside desperate to get in, and those inside equally desperate to get out.

結婚は鳥かごに似ている。外にいる鳥は必死で中に入ろうとし、中にいる鳥は必死で逃げ出そうとする。

モンテーニュ(フランスの哲学者、モラリスト / 1533~1592)

 

– END –

 

★ e恋愛名言集 の人気コンテンツ!

恋愛名言 ・男心 ・告白 ・駆け引き ・結婚相手 ・英語の恋愛名言 ・ラブソング ・失恋ソング ・恋愛おみくじ




 

「HOMEへ」