英語の恋愛名言


Page: 11

To say that you can love one person all your life is just like saying that one candle will continue burning as long as you live.

一生涯ひとりの異性を愛することは、一本の蝋燭が生涯燃えることと同じである。

トルストイ(ロシアの小説家、思想家 / 1828~1910)

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.

恋愛感情の中には、いつも若干の狂気が潜んでいる。とは言っても、狂気の中にもまた、いつも若干の理性が潜んでいるものである。

ニーチェ(ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)

The greatest happiness of life is the conviction that we are loved – loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves.

人生最大の幸福は、愛されているという確信である。自分のために愛されている、否、もっと正確には、こんな自分なのに愛されているという確信である。

ヴィクトル・ユーゴー(フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885)

If the only place where I could see you was in my dreams, I’d sleep forever.

あなたに会える唯一の場所が夢の中だとしたら、永遠に眠りについていたい。

作者不詳

Perfect love is the most beautiful of all frustrations because it is more than one can express.

完全な愛というものは、もっとも美しい欲求不満だ。なぜならそれは、言葉以上のものだから。

チャップリン(英国の俳優、映画監督、コメディアン、脚本家 / 1889~1977)

When you are in love you are not wise; or, when you are wise you are not in love.

恋をしている時には、思慮分別というものがきかないものである。つまり、思慮分別がちゃんときく時には、本当の恋をしていない証拠なのである。

プブリリウス・シルス(古代ローマの喜劇作家・詩人 / 紀元前1世紀)

To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.

愛を恐れることは、人生を恐れることだ。人生を恐れるものは、すでにほとんど死んだも同じだ。

バートランド・ラッセル(英国の哲学者、ノーベル文学賞受賞 / 1872~1970)

To love somebody isn’t just a strong feeling. It is a decision, a judgment and a promise. If love were only a feeling, there would be no basis for the promise to love each other forever.

誰かを愛するというのはたんなる激しい感情ではない。それは決意であり、決断であり、約束である。もし愛が単なる感情にすぎないとしたら、「あなたを永遠に愛します」という約束はなんの根拠もないことになる。

エーリッヒ・フロム(ドイツの社会心理学者、精神分析学者 / 1900~1980)

That which is done out of love always takes place beyond good and evil.

愛の終わりはいつも善悪を越えたところで起こる。

ニーチェ(ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)

A woman can become a man’s friend only in the following stages – first an acquantaince, next a mistress, and only then a friend.

女が男の友達になる順序は決まっている。まず最初が親友、次が恋人、最後にやっとただの友だちになるということだ。

チェーホフ(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)

A wise girl kisses but doesn’t love, listens but doesn’t believe, and leaves before she is left.

頭のいい女の子は、キスはするけど愛さない。耳を傾けるけど信じない。そして捨てられる前に捨てる。

マリリン・モンロー(米国の女優 / 1926~1962)

Age does not protect you from love. But love, to some extent, protects you from age.

年齢は愛情から私を守ってくれないけど、愛情は私を年齢から守ってくれるわ。

ジャンヌ・モロー(フランスの女優、歌手 / 1928~)

 
次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

★「次ページへ」 ⇒