英語の恋愛名言



英語の恋愛名言(3)

Love isn’t an emotion or an instinct – it’s an art.

愛は感情や本能じゃない。愛はアートです。

メイ・ウエスト(米国の女優 / 1893~1980)

True love is inexhaustible; the more you give, the more you have.

真実の愛は無限です。与えれば与えるほど大きくなる。

サン=テグジュペリ(フランスの作家、操縦士 / 1900~1944)

It is impossible to love and to be wise.

恋をして、しかも賢くあることは不可能だ。

フランシス・ベーコン(英国の哲学者、神学者、法学者 / 1561~1626)

With love one can live even without happiness.

人間には、愛がありさえすれば、幸福なんかなくったって、結構生きていけるものである。

ドストエフスキー(ロシアの小説家、思想家 / 1821~1881)

Love dies only when growth stops.

愛が死ぬのは、愛の成長が止まる、その瞬間である。

パール・バック(米国の女性小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1892~1973)

There is more pleasure in loving than in being beloved.

愛する喜びは、愛される喜びよりも、はるかに優るものである。

トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

Only in the agony of parting do we look into the depths of love.

別れの激しい苦痛によってのみ、愛の深みを見ることができるのだ。

ジョージ・エリオット(英国の女性作家 / 1819~1880)

Courage is like love; it must have hope for nourishment.

勇気は愛のようなものである。育てるには、希望が必要だ。

ナポレオン・ボナパルト(フランスの皇帝、政治家、軍人 / 1769~1821)

When you give yourself, you receive more than you give.

あなた自身を与えれば、与えた以上のものを受け取るだろう。

サン=テグジュペリ(フランスの作家、操縦士 / 1900~1944)

The ability to be alone is the condition for the ability to love.

一人でいられる能力こそ、愛する能力の前提条件なのだ。

エーリッヒ・フロム(ドイツの社会心理学者、精神分析学者 / 1900~1980)

Love is like a flower – you’ve got to let it grow.

愛とは、育てなくてはいけない花のようなもの。

ジョン・レノン(英国のミュージシャン、ビートルズのリーダー / 1940~1980)

It is love, not reason, that is stronger than death.

死より強いもの、それは、理性ではなくて、愛である。

トーマス・マン(ドイツの小説家 / 1875~1955)

Love is best.

愛は最上なり。

ロバート・ブラウニング(英国の詩人 / 1812~1889)

If you would be loved, love and be lovable.

愛されたいなら、愛し、愛らしくあれ。

ベンジャミン・フランクリン(米国の政治家、外交官、物理学者 / 1706~1790)

Love sought is good, but given unsought, is better.

求めて得られる恋もよいものだが、求めずして得られる恋のほうが、なおのことよいのである。

シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.

愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂で形作られる。

アリストテレス(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前384~前322)

Love is the greatest refreshment in life.

人生で最もすばらしい癒し、それが愛なのだ。

パブロ・ピカソ(スペイン出身の画家、彫刻家 / 1881~1973)

A woman does not become interesting until she is over 40.

女は40を過ぎて始めておもしろくなる。

ココ・シャネル(フランスのファッションデザイナー / 1883~1971)

At the touch of love, everyone becomes a poet.

愛に触れると誰でも詩人になる。

プラトン(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前427~前347)

Love is Nature’s second sun.

愛は、自然界の第二の太陽である。

ジョージ・チャップマン(英国の劇作家、詩人 / 1559~1634)

The madness of love is the greatest of heaven’s blessings.

恋という狂気こそは、まさにこよなき幸いのために神々から授けられる。

プラトン(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前427~前347)

The tragedy of love is indifference.

恋の悲劇は、無関心である。

サマセット・モーム(英国の劇作家、小説家 / 1874~1965)

Let us leave pretty women to men with no imagination.

美しい女たちのことは、想像力のない男たちに任せておこう。

マルセル・プルースト(フランスの作家 / 1871~1922)

Gravitation can not be held responsible for people falling in love.

人が恋に落ちるのは万有引力のせいではない。

アインシュタイン(理論物理学者、ノーベル物理学賞受賞 / 1879~1955)

 
次ページへ続きます。
 

★「次ページへ」 ⇒