英語の恋愛名言

Page: 4

Every man I meet wants to protect me. I can’t figure out what from.

私が出会うすべての男性は、私のことを守りたいと言う。でも一体何から守ろうというのかしら。

メイ・ウエスト(米国の女優 / 1893~1980)

‘Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.

一度も愛したことがないよりは、愛して失った方が、どれほどましなことか。

テニスン(英国の詩人 / 1809~1892)

We love without reason, and without reason we hate.

私達は、何らの理由もないのに、人を愛し、また、何らの理由もないのに、人を憎む。

ジャン・フランソワ・ルニャール(フランスの喜劇詩人 / 1655~1709)

Is love an art? Then it requires knowledge and effort.

愛は技術だろうか。技術だとしたら、知識と努力が必要だ。

エーリッヒ・フロム(ドイツの社会心理学者、精神分析学者 / 1900~1980)

It is impossible to love and be wise.

恋をして、しかも賢くあることは不可能だ。

フランシス・べーコン(英国の哲学者、神学者、法学者 / 1561~1626)

Love does not dominate; it cultivates.

愛は支配しない、愛は育てる。

ゲーテ(ドイツの詩人、小説家、劇作家 / 1749~1832)

When we are in love often doubt that which we most believe.

我々は恋をすると、現在はっきりと信じているものまでも、疑うようになるということが、しばしばあるものである。

ラ・ロシュフコー(フランスの貴族、モラリスト文学者 / 1613~1680)

Human love is often but the encounter of two weaknesses.

人間の恋というのは、しばしば二人の人間の弱点が、出くわしたに過ぎないといった場合がある。

フランソワ・モーリヤック(フランスのカトリック作家 / 1885~1970)

The course of true love never did run smooth.

真の恋の道は、茨の道である。

シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men.

君の愛は、私を最も幸せな男にするのと同時に最も不幸な男にもする。

ベートーヴェン(ドイツの作曲家 / 1770~1827)

Motherhood: All love begins and ends there.

母性愛。すべての愛はそこに始まりそこに終わる。

ロバート・ブラウニング(英国の詩人 / 1812~1889)

Time, which strengthens friendship weakens love.

歳月の流れというものによって、友情の絆は強まるものの、愛の絆は、弱まるものである。

ラ・ブリュイエール(フランスのモラリスト、作家 / 1645~1696)

 
次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

★「次ページへ」 ⇒