英語の恋愛名言



英語の恋愛名言(6)

To say that you can love one person all your life is just like saying that one candle will continue burning as long as you live.

一生涯ひとりの異性を愛することは、一本の蝋燭が生涯燃えることと同じである。

トルストイ(ロシアの小説家、思想家 / 1828~1910)

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.

恋愛感情の中には、いつも若干の狂気が潜んでいる。とは言っても、狂気の中にもまた、いつも若干の理性が潜んでいるものである。

ニーチェ(ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)

The greatest happiness of life is the conviction that we are loved – loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves.

人生最大の幸福は、愛されているという確信である。自分のために愛されている、否、もっと正確には、こんな自分なのに愛されているという確信である。

ヴィクトル・ユーゴー(フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885)

If the only place where I could see you was in my dreams, I’d sleep forever.

あなたに会える唯一の場所が夢の中だとしたら、永遠に眠りについていたい。

作者不詳

Perfect love is the most beautiful of all frustrations because it is more than one can express.

完全な愛というものは、もっとも美しい欲求不満だ。なぜならそれは、言葉以上のものだから。

チャップリン(英国の俳優、映画監督、コメディアン、脚本家 / 1889~1977)

When you are in love you are not wise; or, when you are wise you are not in love.

恋をしている時には、思慮分別というものがきかないものである。つまり、思慮分別がちゃんときく時には、本当の恋をしていない証拠なのである。

プブリリウス・シルス(古代ローマの喜劇作家・詩人 / 紀元前1世紀)

To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.

愛を恐れることは、人生を恐れることだ。人生を恐れるものは、すでにほとんど死んだも同じだ。

バートランド・ラッセル(英国の哲学者、ノーベル文学賞受賞 / 1872~1970)

To love somebody isn’t just a strong feeling. It is a decision, a judgment and a promise. If love were only a feeling, there would be no basis for the promise to love each other forever.

誰かを愛するというのはたんなる激しい感情ではない。それは決意であり、決断であり、約束である。もし愛が単なる感情にすぎないとしたら、「あなたを永遠に愛します」という約束はなんの根拠もないことになる。

エーリッヒ・フロム(ドイツの社会心理学者、精神分析学者 / 1900~1980)

That which is done out of love always takes place beyond good and evil.

愛の終わりはいつも善悪を越えたところで起こる。

ニーチェ(ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)

A woman can become a man’s friend only in the following stages – first an acquantaince, next a mistress, and only then a friend.

女が男の友達になる順序は決まっている。まず最初が親友、次が恋人、最後にやっとただの友だちになるということだ。

チェーホフ(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)

A wise girl kisses but doesn’t love, listens but doesn’t believe, and leaves before she is left.

頭のいい女の子は、キスはするけど愛さない。耳を傾けるけど信じない。そして捨てられる前に捨てる。

マリリン・モンロー(米国の女優 / 1926~1962)

Age does not protect you from love. But love, to some extent, protects you from age.

年齢は愛情から私を守ってくれないけど、愛情は私を年齢から守ってくれるわ。

ジャンヌ・モロー(フランスの女優、歌手 / 1928~2017)

Love is only known by him who hopelessly persists in love.

期待なしに恋するものだけが恋の味を知る。

シラー(ドイツの詩人、歴史学者、劇作家、思想家 / 1759~1805)

When a woman is talking to you, listen to what she says with her eyes.

女性が話しかけてきたときは、彼女の目が発する言葉に耳を傾けることだ。

ヴィクトル・ユーゴー(フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885)

Women wish to be loved without a why or a wherefore; not because they are pretty, or good, or well-bred, or graceful, or intelligent, but because they are themselves.

女はなぜとか、何のためにとかいった理由なしに愛されることを望むものだ。つまり、美しいからとか、善良であるとか、聡明であるとかいった理由によってではなく、彼女が彼女自身であるという理由によって愛されることを望むものだ。

アミエル(スイスの哲学者、詩人、批評家 / 1821~1881)

Love is eternal while it lasts.

恋愛は永遠である。それが続いている限りは。

アンリ・ド・レニエ(フランスの詩人、作家 / 1864~1936)

What is life without the radiance of love?

愛の輝きのない人生は、無意味だ。

シラー(ドイツの詩人、歴史学者、劇作家、思想家 / 1759~1805)

The great tragedy of life is not that men perish, but that they cease to love.

人生の最大の悲劇は死んでしまうことではなく、愛することを止めてしまうことだ。

サマセット・モーム(英国の劇作家、小説家 / 1874~1965)

Love is blind, and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.

恋は盲目で、恋人たちは恋人が犯す小さな失敗が見えなくなる。

シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Love is space and time measured by the heart.

愛とは、心で測る時間と空間のことである。

マルセル・プルースト(フランスの作家 / 1871~1922)

Never to go on trips with anyone you do not love.

愛していない人間と旅に出てはならない。

ヘミングウェイ(米国の小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1899~1961)

The more I think about it, the more I realize there is nothing more artistic than to love others.

考えれば考えるほど、人を愛すること以上に芸術的なものはないということに気づく。

ゴッホ(オランダ出身のポスト印象派の画家 / 1853~1890)

The real lover is the man who can thrill you by just staring into space.

本当の恋人は、宙を見ているだけでゾクゾクさせてくれる。

マリリン・モンロー(米国の女優 / 1926~1962)

We never, then, love a person, but only qualities.

我々が本当に愛するのは、人間そのものではなくて、人間のもっている特性ということになるのである。

パスカル(フランスの哲学者、思想家、数学者 / 1623~1662)

There’s beggary in the love that can be reckoned.

計算された恋は卑しいものだ。

シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

The important thing was to love rather than to be loved.

大事なことは、愛されることよりも愛することだった。

サマセット・モーム(英国の劇作家、小説家 / 1874~1965)

 

– END –

 

あの人の恋愛観・結婚観(全62人)
【文学家】
シェイクスピア / 宇野千代 / 瀬戸内寂聴 / サマセット・モーム / 武者小路実篤 / E.W.ウィルコックス / オスカー・ワイルド / ゲーテ / サン=テグジュペリ / ジョージ・エリオット / スタンダール / ラ・ブリュイエール / トルストイ / バーナード・ショー / ヘミングウェイ / マルセル・プルースト / モリエール / ドストエフスキー / ラ・ロシュフコー / モンテルラン / 夏目漱石 / 太宰治 / 芥川龍之介 / ハインリヒ・ハイネ / ヴィクトル・ユーゴー / バルザック / アンリ・ド・レニエ / チェーホフ / シャンフォール / アンドレ・モーロワ / シラー / テニスン

【哲学者・思想家】
ニーチェ / ボーヴォワール / アリストテレス / モンテーニュ / プラトン / パスカル / ルソー / カント

【俳優・女優】
マリリン・モンロー / オードリー・ヘップバーン / キャメロン・ディアス / グレタ・ガルボ / ウディ・アレン / ジャンヌ・モロー

【芸術家・デザイナー】
ココ・シャネル / 岡本太郎 / ゴッホ / パブロ・ピカソ

【音楽家】
美輪明宏

【学者】
エーリッヒ・フロム / アインシュタイン / ジョン・グレイ

【評論家・ジャーナリスト】
ヘレン・ローランド / 亀井勝一郎 / 長谷川如是閑 / 伊藤整

【宗教家】
トーマス・フラー / ジョセフ・マーフィー

【武将・軍人】
ナポレオン

【その他】
岡本敏子

 
★ e恋愛名言集 の人気コンテンツ!

ラブソング ・花言葉 ・失恋ソング ・恋愛名言 ・男心 ・駆け引き ・結婚相手 ・恋愛ひとこと(英語) ・恋愛おみくじ




 

「TOPへ」