英語の恋愛名言

Page: 2

So quick bright things come to confusion.

美しいものはたちまち滅びるのだ。

シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Life is the flower for which love is the honey.

人生は愛という蜜をもつ花である。

ヴィクトル・ユーゴー(フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885)

Love is a smoke made with the fume of sighs.

愛とは、ため息でできた煙だ。

シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Don’t cry for a man who’s left you – the next one may fall for your smile.

あなたを捨てた男のためなんかに泣いては駄目。次の男があなたの笑顔に恋するかもしれないでしょ。

メイ・ウエスト(米国の女優 / 1893~1980)

A man falls in love through his eyes, a woman through her ears.

男は目で恋に落ち、女は耳で恋に落ちる。

ウッドロー・ワイヤット(英国の政治家、作家、ジャーナリスト / 1918~1997)

Love is more afraid of change than destruction.

愛が恐れているのは、愛の破滅よりも、むしろ、愛の変化である。

ニーチェ(ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)

To love without criticism is to be betrayed.

相手を批判するということを全然せずに、ただもう愛するということに夢中になっていると、必ず相手に裏切られることになる。

ジューナ・バーンズ(米国の女性作家 / 1892~1982)

You must love him, ere to you. He will seem worthy of your love.

自分の愛に値する相手かどうか、考える前に愛せよ。

ウィリアム・ワーズワース(英国のロマン派詩人 / 1770~1850)

Absence sharpens love, presence strengthens it.

あなたがいないときに愛は研ぎ澄まされ、あなたといるときに愛は強くなる。

トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.

愛というのは抑えきれない欲望を抱かれたいという、抑えきれない欲望。

ロバート・フロスト(米国の詩人 / 1874~1963)

There’s always one who loves and one who lets himself be loved.

この世には、愛する人と愛される自分になろうとする人がいる。

サマセット・モーム(英国の劇作家、小説家 / 1874~1965)

True love begins when nothing is looked for in return.

本当の愛は、もはや何一つ見返りを望まないところに始まるのだ。

サン=テグジュペリ(フランスの作家、操縦士 / 1900~1944)

 
次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

★「次ページへ」 ⇒